拍摄企业宣传片,话不在多在于精
少即是多”适用于视频的方方面面,包括你的视频中人们说的话。毕竟入们称之为“视频”,而非“音频”。以下是你应该避免犯的常见错误。
描述画面:声音渐起。一位超级帅哥站在美丽的白沙海滩上,在他身后海浪拍打着海岸。有字幕标明他是世界著名导演斯著夫・斯托克曼。他开口说道:“,我是斯蒂夫・斯托克曼,世界著名导演。此时此刻,我所在的地方是世界上最美丽的海滩之一。”这里面有多少词语是必须说出来的?一个都没有。这些话语要表达的意思全都展示在屏幕上了,观众和我们一样聪明,他们会看画面、会读字幕。
要说出重要的信息,可以让这位帅哥这样开始“尽情享受眼前的美景吧。明年,位于澳大利亚的这个海滩就要变成一个高危停车场了。”这席话立刻引起了我的注意一一比使用其他方式要快六秒钟。要让你的画面为你服务。
废话、模棱两可的话,及对显而易见的事物进行赘述:以下这句话摘自于某慈善组织的视频,现在让我们从语法的角度来分析一下这句话:“拥有超过十10亿的人ロ,蓬勃发展的经济和技术娴熟的劳动力大军,印度是一个正在迅速起的国家。”这句话想告诉我们什么?印度正在发展社大?这一点我们知通道对显而易见的事物进行述已经够糟様的了,更糟糕的是,这句话井末表达出那些制作者的真正意图。他们是为一个帮助印度人摆脱贫困的慈善组织制作视频,而不是要表现一个“正在迅速崛起的国家”。这些是典型的模可的话,制作者觉得说这些话可以达到“平衡”,在指出印度存在可的同时,也能说说这个国家好的地方。也许这样做能让他们觉得没那么内疚,但会视底千扰视频想要表达的观点。
为什么不直奔主题呢?因为类似“尽管印度的经济在发展,但是那里的儿重病痛维身”的话过于直接,会让人觉得毛骨悚然。在现实生活中,在正的慈善组织里,我们会用“有人说”、“我觉得”及“有可”等话来委婉的表达我们的想法,这样做比较安全,不会让人觉得我们过于武断。而在视频上,我们常用的保护性活语就会显得无聊和难以理解。
以下这句话是同一段视频里的一位医生说的:“我觉得,只拥有一个健康的童年,就为社会做页方面而言,能离正让他们释放出潜能来,这句话说的非常绕,任何售后你看见“就……方面而言”的字眼,你就应该知道有人在说模棱两可的话了,再加上“能真正让他们释放出潜能来”,你就会更加得云山雾、不知所云了。
他想表达的意思是,“如果这些孩子总是生病,那我们怎么能指望他们长大以后成为新的领导者呢?”我不能责怪这位医生在采访中含糊其辞,每个人都会这么做,但是把这些话剪辑到视频里则是犯了一个大错误,制片人要对此负责。
重复:在看一本书,如果一个人物隔了100页都没有出现,突然之间出现他的名字可能会让读者觉得非常困惑。到底是是克莉斯还是克里斯坦把她丈夫赶出去了?为避免出现这样的问题,作者通常会用一句话来提读者:“克利斯沿着碎石路往前正,即将远康复中心,当她来到大门ロ,发现等待她的人不是她那个无赖文夫时,她丝毫不觉得意外。
视频介质比纸质介质的内容要丰富,除了故事外,视顺还能传递声音和视觉信息,这让我们更加容易记住具体内容,在看电影时,就算某些角色有30分钟没露面了,当我们再次看见他们、听见他们的声音时,我们就会立刻想起他们来。
让视频信息丰高,就不能容忍复现象除非是有目的的,比如(士鼠日 Groundhog Day)或者i记
忆群片)( Memento)。有时候,当我在看第一版剪辑出来的影片时,我会发现自己犯了重复的误,也,也许是演员的表演,使得两个场景表达的是相同的情绪,也许是当故事还是纸上的文字时,我忽略了其雷同之处。无论什么原因,重复之处必须剪辑掉。